Widgetized Section

Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone

金融迷思:美國會出賣台灣嗎?

人民銀行以債券等形式持有的3.2萬億美元的外匯儲備,已經以人民幣的形式存在於中國的經濟當中。如果沒有相應的等值資產交換,這些外匯儲備無法被用於支付或者開銷。

本文原題:Should We Sell Taiwan?

人們對中國3.2萬億美元的外匯儲備有普遍的誤解,對這個問題我論述過多次,許多人以為中國的外匯儲備是中國政府「擁有」的一大堆現金,可以簡單地花銷在任何看起來合適的場合(比如替銀行業救市,或者用於提供國內社會福利)。今天紐約時報上的一篇評論文章以一個新的花哨面目展現了這個誤解。作者的主要論斷是:

歐巴馬總統應該和中國領導人閉門談判,以在2015年之前停止美國對台灣的軍事援助和武器銷售,終結目前的美台軍事防衛協議為條件,換取中國勾銷美國1.14萬億美元的債務。

該文作者斷言,中國大陸對台灣的吞併是無可避免的,而且不會對美國產生任何本質上的戰略威脅;然而,美國公債增長的不可持續性,卻是對美國未來的重大威脅。通過拿債務和台灣問題做交易,北京能實踐它最關鍵的地緣政治目標,而同時美國也重新獲得金融獨立性。這是雙贏的交易,有如當年收購路易西安納州那樁買賣的現代版本。

美國把自己對盟友的承諾拿去做交易這件事的正義與否是最吸引人關注的問題(我想知道,如果我們把北約拿去跟俄羅斯做交易能值多少?)讓我們把這個先放一邊。我想單純從金融方面著重探討這個交易動議,它聽起來簡單誘人:我們同意不保衛台灣,他們放棄債權。

中國的大多數外匯儲備資產由中央銀行(中國人民銀行PBOC)持有。每當中國的出口商賺取了外匯,或者外國公司購匯以投資中國,人民銀行從中國其他的銀行那裡購買到外匯,並發行人民幣作為交換(以計入那些銀行在央行存款準備金的形式)。這在實際上就是把對外匯資產的主張交換為對央行權益的主張。有一些這種形式的主張最終在中國經濟裡以無利息現金的形式循環,但是央行必須為其他銀行的存款準備金和它發行的人民幣債券付息,並管理貨幣投放。央行再用自己購買到的外匯向美國投資購買美國債券以及其他類似的計息的證券,以此獲得收益支付「持有成本」。

關鍵的問題在於人民銀行以債券等形式持有的3.2萬億美元的外匯儲備,已經以人民幣的形式存在於中國的經濟當中。國內經濟活動中已經存在對這些資產的主張;如果沒有相應的等值資產交換,這些外匯儲備無法被用於支付或者開銷。

中國政府如果決定「免除」外匯儲備裡持有的美國債券,來交換美國放棄對台灣的防務承諾,將導致中國人民銀行無可挽回的破產。央行將損失價值7.2萬億人民幣的資產,獲得220億人民幣的現金,這將導致資產負債表上巨大的虧空。這將使中國整個銀行系統破產,央行持有的16萬億準備金(實質上是對外匯資產的主張)中的大約一半將被席捲一空。置換來2.8萬億人民幣的實收資本

這個提議真正的荒謬之處不是政治上的,而是在於它沒有理解這個可能的環節裡美國人賣的是什麼,或者說中國人必須用什麼去購買。中國央行不可能支取一定額度的外匯儲備而同時不獲得相應價值的資產作為回報。這個交易中美國不可能給予中國什麼資產,僅僅是一個含混的沒有任何金融價值的承諾。其結果將是–如果真的有人嘗試執行這個交易的話–對美國而言一個糟糕的外交政策(出賣長期安全合作夥伴以換取冰冷的鈔票?),對中國而言則真是金融與經濟上的浩劫。

考慮到這個提議政治上的爭議性,它不可能延續多久。不幸的是,關於中國外匯儲備到底是什麼以及益處為何的混亂思考,肯定將繼續令美中關係的政策制定者們感到困惑。

作者 Patrick Chovanec (程致宇)
Patrick Chovanec is an associate professor at Tsinghua University’s School of Economics and Management in Beijing, China, where he teaches in the school’s International MBA Program. His insights into Chinese business, economics, politics, and culture have been featured by international media including CNN, BBC, Time, Newsweek, Wall Street Journal, Financial Times, Bloomberg, New York Times, Washington Post, Forbes, Foreign Policy, The Atlantic, PBS, NPR, and Al Jazeera. He is a regular guest commentator on Chinese Central Television (CCTV-9) and China Radio International (CRI), and serves as Chairman of the Public Policy Development Committee for the American Chamber of Commerce in China.

本文由 發表於 November 14, 2011.
歸檔於 財經,頭條. 轉載本報文章時敬請標明出處與鏈接:
http://www.taiwanpost.com/online/2011/11/1027.html